The 37th Annual CATI Conference will be on
Saturday, April 5th, 2025
at University of South Carolina at Upstate
Spartanburg, SC
Keynote Speaker
Corinne McKay
Description
The landscape of the language professions is changing, and changing fast. Interpreters experienced a major upheaval at the outset of the COVID pandemic, when remote interpreting made a few decades of progress in the space of a few months. Then, along came ChatGPT in 2022, and with it a rapid shift toward AI-generated translations with a human editor, at least on the translation agency side of the language industry. With great disruption comes great opportunity, but it’s up to us—freelance translators and interpreters—to adapt to these new realities as we target clients who want an expert human on their side. In this session, we’ll discuss the changing outlook for the language professions, along with practical strategies for marketing your translation and interpreting services.
Presenter’s Bio
Corinne McKay, a full-time freelancer since 2002, is ATA-certified for French to English translation, Colorado court-certified for French interpreting, and holds a Master of Conference Interpreting from Glendon College. In addition to her own translation work, Corinne writes and teaches about business practices for the language professions, through her online professional development platform, Training for Translators. She is the author of How to Succeed as a Freelance Translator, a how-to guide for the language professions, with over 15,000 copies in print. Corinne served on the Board of the American Translators Association for seven years, including as ATA President from 2017-2019.