Jackie Metivier was born, raised and educated in Puebla, Mexico. She completed her bachelor’s degree in Mass Communi¬cations at the Universidad Intercontinental in Mexico City and moved to North Carolina in 1988.
In 1991, Mrs. Metivier founded Bilingual Communications, Inc. in Cary, North Carolina. The company provides English to Spanish translation, interpretation, audio transcription and Spanish video voice-over services. www.bicomms.com
Mrs. Metivier has 20+ years of experience serving as a Spanish/English consecutive interpreter during court hearings, mediations, legal depositions and medical evaluations, as well as simultaneous conference interpreter for sales and training presentations, Health and human services conferences, OSHA safety meetings, EPA seminars and for numerous client briefings at NetApp, IBM and Lenovo. Her company translates approximately 150,000 words per month.
Mrs. Metivier received her certification from the American Translator’s Association (ATA) as a translator from English into Spanish in 1993. She is classified as A1. Master Certified Spanish<>English Court Interpreter for obtaining a score of 80% or higher on all sections of the North Carolina Court Interpreter Certification Examination (NCCICE), and served as President of the Carolina Association of Translators and Interpreters (CATI) from 2003-2006. Affiliations – Better Business Bureau, Hispanic Chamber of Commerce, and NC Society of Hispanic Professionals.
315 North Academy Street, Suite 156, Cary, NC 27513